Mia dolce Cassie, se hai trovato questa lettera, vuol dire che sono morta. E mi dispiace tantissimo.
My sweet Cassie, you finding this means I'm gone, and for that I am so sorry.
Annie, mia dolce fanciulla, vieni qui!
I don't care. It's George's tux. Annie, my sweet, have you got those pies?
A mia moglie alla mia dolce moglie Angela 5.000 dollari dalla stessa polizza.
To my wife... to my sweet wife... Angela... $5, 000 from the same policy.
Mia dolce Rachel, hai sempre saputo che sarebbe andata cosi.
Sweet Rachel, you always knew this would happen.
Per te, mia dolce Sara ho portato i 1e' doni di Natale.
For you, my sweet Sara I bring you 12 gifts of Christmas.
A presto, mia dolce, lesbica amante.
Good-bye, my sweet lesbian lady lover.
Yelena, mia dolce colomba, ti sei confusa?
Yelena, my sweet dove, did you get confused?
Ho viaggiato a lungo per rivedere la mia dolce mogliettina.
I've flown a long way to see my loving wife.
Mia dolce Purslane, sto bene e ho tanta voglia di vederti.
"My sweet Purslane... "I am getting well and can't wait to see you.
In fin dei conti quel che conta e' che posso fare di piu' per questo pianeta da invisibile, di tutto quello che potrei mai fare con la mia dolce, notevole parte visibile.
The bottom line is I can do more for this planet, invisible than I ever could as my own sweet salient self.
Era la Vigilia di Natale, c'era una bellissima vista e la mia dolce compagna era al mio lato... e io le raccontavo storie di Natale.
'Twas the night before Christmas, and the prettiest sights where my sweetheart beside me... and the bright Christmas lights.
Cazzo, sono io quella che deve farsi passare dalla figa una dannata palla da bowling, la mia dolce, bellissima figa che non sara' mai piu' la stessa!
I'm the one fucking pushing out a goddamn bowling ball out of my pussy, my sweet, beautiful pussy that is never gonna look the same again!
La mia dolce Ellen, sempre pronta a rimettere insieme i miei brandelli.
My sweet Ellen, always there to put my ragged pieces back together.
Io ho gia' la mia dolce fighetta personale che mi aspetta stasera.
I got my own sweet pussy waiting for me tonight.
Cosa farai oggi, mia dolce Katrine?
What're you doing today, my little Katrine?
La mia dolce e piccola complice nel delitto.
My sweet little partner in crime.
Neve, mia dolce gattina... puoi leggere di sotto, con noi.
Neve, my sweet little kitten. You can read downstairs with us.
Mia dolce bambina... temo che tu abbia ragione.
My sweet girl, I fear you are right.
e l'ultima parte di ciò che era Floki, è morta con la mia dolce e triste Helga.
and the last part of what was Floki died with my sweet, sad Helga.
Oh, mia dolce bambina. Non e' finita.
Oh, my sweet child, this is not the end.
Ma ho sofferto in altri modi, mia dolce bambina, credimi.
But I suffered in other ways, sweet girl, believe me.
Vado sulla pista da ballo con la mia dolce moglie incinta.
I'm going to the dance floor with my pregnant, lovely wife.
Non alla mia bambina, alla mia dolce Alex.
Not my baby girl, not my sweet Alex.
La mia dolce... e cara sorella e' la parte piu' pura della mia anima.
My sweet... sweet sister is the purest part of my soul.
Come sta la mia dolce vecchia ferraglia oggi?
How's my sweet old rust bucket today?
Quel tuo cane puzzolente ha approfittato della mia dolce bambina.
Your stinky-ass dog took advantage of my sweet little girl.
Che mi dici della mia dolce e innocente Molly?
What about my sweet, innocent Molly?
Oh, beh, sfortunatamente, la mia dolce meta' vi manda le sue scuse.
Oh, well, unfortunately, my beautiful bride sends her apologies.
Riposati un po', mia dolce creatura.
Get some rest, my little lamb.
Parlagli della mia dolce personalita', Li.
Tell him about my sweet personality, Li.
Avrai la mia dolce voce nell'orecchio per tutto il tempo, ragazzo.
You'll have my sweet voice in your ear the whole time, kid.
La mia dolce meta' e' vegana, sciocca.
My life partner is a vegan... the fool.
Alla mia dolce figlia e Stu.
To my sweet daughter and Stu.
Come ha fatto la mia dolce sorella a convincere il re a imprigionare il suo caro amico Ned?
How did my sweet sister persuade the king to imprison his dear friend Ned?
Mia dolce Cassie, se hai trovato questa lettera, vuol dire che sono morta.
My sweet Cassie, You finding this means I'm gone, and for that, I am so sorry. I didn't want you to have this life.
Chiedi pure qualsiasi cosa, mia dolce anima guerriera.
Ask anything, my sweet soul warrior.
Perche' dovrei voler un organismo che cresce in modo esponenziale nel mio corpo... per poi farsi strada nella mia dolce, stretta, fresca, giovane, intatta v-a-g-i-n-a?
Why would I want an organism growing exponentially inside of my body... And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-I-n-a?
Mia dolce Cassie, non volevo questa vita per te.
My sweet Cassie, I didn't want you to have this life,
Beh, non la chiamo la mia dolce meta' per caso.
Well, I don't call her my better half for nothing.
La mia dolce Danielle... che combatte per quello in cui crede.
My sweet Danielle, fighting for what she believes in.
Un altro compleanno della mia dolce, piccola Mavis e un altro anno felicemente al riparo da "loro"!
Another birthday for my sweet little Mavis, and another successful year of refuge from them!
Benvenuta in famiglia, mia dolce, speciale bambina.
Welcome to the family, my darling, special girl.
1.3776350021362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?